个人简历
方志小说,是一个联合驻地计划,倡导从地方出发的写作实践与艺术行动。从2017年开始,已连续4年邀约写作者、艺术家和社会工作者超过80人,前往云南、贵州、福建、安徽、浙江、广东、四川、江西、河南等地的20多个村镇空间。为了在地方更主动的行动,2021年方志小说成立工作组,针对具体地方,展开更有针对性的艺术与写作实践。方志记实,关乎现场经验,小说写虚,关乎想象历险,而方志小说将两者杂糅,意在虚实并用,彼此激发,开启实验性的在地协作。
The Gazetteer-novel collective is a joint residency program, which advocates local writing and artistic practice. Since 2017, more than 80 writers, artists, and social workers have been invited for four consecutive years to visit over 20 village spaces in Yunnan, Guizhou, Fujian, Anhui, Zhejiang, Guangdong, Sichuan, Jiangxi, and Henan. To act more proactively at the local level, the Gazetteer-novel collective set up a working group in 2021, to develop more targeted art and writing practice for specific locations. The gazetteer is the factual record of field experience, while the novel writes about fiction, imagination, and adventures. The gazetteer-novel is a mixture of both, inspiring each other with the real and the imaginary, to initiate local experimental collaboration.
Yiming,装置新媒体艺术家。
于2020年在英国皇家艺术学院获得信息体验设计硕士学位,斯沃琪和平饭店艺术中心入驻艺术家,异皿艺术科技有限公司主理人。
她的作品在泰特现代美术馆、微软公司、苹果公司、上海喜玛拉雅艺术中心、西岸艺术中心和上海当代艺术博物馆等地展出过自己的作品。
Yiming的作品表达了她对当今后人类的视野,通过将有机体(植物、动物、人类)、日常事物与机械结合在也一起,来思考这些共生关系如何互相影响我们的主观性和心理。虚拟与现实、机械与物种,将这些都进行实体化来呈现,探究一系列社会不平等、宗教、性别、种族是否可以解放。如何在机械与有机生命体之间建立新的沟通渠道,生态意识的影响与机器互利共生的有机模式的结果又会是怎样。
Yiming is an installation& new media artist.
She has graduated from the Royal College of Art in 2020 and earn an MA in Information Experience Design. The owner of Yimin Art Technology Co., Ltd and she has attended the Swatch Art Peace Hotel as Artist-in-Residence.
She has also presented her work in Tate Modern, Microsoft, Apple Store, Art West Bund, Power Station of Art, etc.
Yiming’s work pushes forward the horizons of today’s post Anthropocene visions, combining organisms (plants, animals, humans), everyday objects, and machines to consider how these symbiotic relationships interact with each other in our subjectivity and psychology. Virtual and reality, machinery, and species, all of these are materialized to present, explore whether a series of social inequalities, religion, gender, race can be liberated. How to establish a new channel of communication between machinery and organic life, and what will be the effect of ecological consciousness and the results of the organic model of machine mutualism.
黄冰,导演,编剧,生于1996年,关注非虚构剧场创作及纪实现场行为表演艺术的生成与演化,通过进入养老院、城中村、农耕地等特定场域,致力在现实情境中捕捉凝练的现场性。其创作与研究涉及当代老年与青年的代际问题、后疫情背景个人化的封闭体感、被抛弃的非标准化果实与人、客家族群及其传统戏剧相关的仪式性展演与口述史。
HUANG Bing, theatre director, born in 1996, committed to capturing the condensed theatricality in real situations by breaking into specific sites such as nursing home, urban village and farmland. Her creation and research involve the intergenerational issues of contemporary old age and youth, the sense of individualization in the post-epidemic context, the non-standardized fruits and individuals, the ritual performance and oral history of Hakka ethnic groups and their traditional dramas.
张琳,2000年生于广东顺德,目前学习生活于美国阿默斯特镇。以摄影为媒介,她的创作研究主题是边境文化、虚实的记忆与梦境、以及“家”作为一个“之间”场域,如何连接起个人记忆、想象、地缘和历史。
Cherlynn ZHANG (b.2000, Shunde, Guangdong) currently studies and lives in Amherst, Massachusetts. She is a candidate for Bachelor of Arts on Cultural Studies and Photographic Arts at Hampshire College. Her research works center around border culture, rhizomatic scape of memory and dream, and home as an in-between space that connects distant and slippery (personal) past and produces stories that speak across history and geographies. Her narrative voice is multimedia photographic practice.
于达禾,1994年生于辽宁丹东,2020年毕业于中国美术学院油画系获硕士学位,现工作生活于杭州。其创作从“观看”出发,关注于在视觉经验与图像化数据围攻下具象事物的形象表达,以及人们对其发生的感知。主要媒材及形式包括绘画和书写。他的作品通过对具形的误译、联想、识别、转化,过滤出形象发生后的残渣,指向我们一切观看、理解世界途径的隐喻。
YU Dahe (b. 1994, Dandong, Liaoning), graduated from the Oil Painting Department of China Academy of Art with a master's degree (2020), and currently lives and works in Hangzhou. His artwork starts from "viewing", focusing on the image expression of figurative things under the siege of visual experience and image data, and people's perception of what happens. The main media and forms include painting and writing. Through the mistranslation, association, identification, and transformation of figurative graphics, the works filter out the residue after the image has occurred, pointing to all the metaphors we use to see and understand the world.
郑伊敏是一位中国艺术家,目前在上海生活和工作。毕业于中国美术学院,后在芝加哥艺术学院取得了艺术硕士学位。她是一位从事机动装置、互动装置艺术、VR艺术创作的当代艺术家。她的工作重点是探讨机器和人类之间的关系。在她的作品中,许多幻想通过虚构叙事而变得形象化,机器被赋予了生命,它们成为人类世时空的一部分。
ZHENG Yimin is a Chinese artist who currently lives and works in Shanghai. She graduated from the China Academy of Art and achieved an MFA degree from the School of the Art Institute of Chicago. She is a contemporary artist who works with kinetic sculpture and interactive installation and VR work. Her work focuses on the relationship between machines and humans. Fantasies become visualized through imaginary fictional narratives. Machines are endowed with life and become part of the time and space of the Anthropocene.
黄文亚,生于湖南,毕业于中央美术学院实验艺术学院,获硕士学位。艺术创作主要涉及影像、绘画、行为等媒介,多次参与国内外当代艺术展览,作品被多家艺术机构和个人收藏,现工作生活于北京。
HUANG Wenya, Artist, born in Hunan, graduated from the School of Experimental Arts of Central Academy of Fine Arts and achieved a master’s degree. HUANG’s major works are video, photograph, performance art and painting, who actively participates in domestic and international contemporary art eexhibitions etc. His works are collected by various art institutions and individuals. He is currently working and living in Beijing.
施佳杰,摄影师,生于杭州萧山。以影像为媒介进行创作,一直关注和探索地方、空间与自然的关系。
SHI Jiajie, photographer, was born in Xiaoshan, Hangzhou. He has always focused on and explored the relationship between place, space and nature.
黑桃,毕业于青海师范大学美术系。曾经是编辑、店主、临时工、司机,最自我认可的身份是写作者。擅长非虚构写作,亦在进行小说创作,作品见于《读库》《散文诗》等书刊。
Hei Tao(It means spades in cards in English), graduated from the Art Department of Qinghai Normal University, who once had worked as an editor, shopkeeper, casual worker and driver. His most self-approval identity is a writer. Non-fiction writing is his interest, and he is also writing novels now. His works were published in Reading Warehouse, Prose Poem, etc.
金特,满族,小说作者,出生于东北,成长于广东,现生活于沈阳和广州,作品有《冷水坑》、《冬民》、《罪与爱》等,作品均由副本制作出品及发行。
JIN Te, a Manchu writer, was born in Northeast China, grew up in Guangdong, and now lives in Shenyang and Guangzhou.
穆永泉,写作者,1991年生,现居吉林省临江市。
MU Yongquan, born in 1991, is a writer who now lives in Linjiang, Jilin.
邓菲,本科毕业于浙江大学文物与博物馆学系,研究生毕业于哥伦比亚大学建筑学院历史建筑保护专业(Historic Preservation),研究兴趣包括海外华人移民社区历史叙述、虚拟空间的古代文化想象等。业余编剧、话剧演员,艺术新闻记者及策展人。
DENG Fei (Dianna DENG), graduated from Columbia University in 2020 a Master of Science, majored in historic preservation. She currently lives and works in Beijing. Her work focuses on the storytelling of immigrant enclaves such as Chinatown, and visualization of ancient Chinese cities through diverse technic tools. She also works as a scriptwriter and playactor.
刘加,毕业于四川美术学院,2010-2015年分别获得综合艺术-新媒体艺术专业学士学位和硕士学位,曾入围“张晓刚创作奖学金”(2013);2018年完成中国美术学院跨媒体艺术学院春季研修班斯蒂格勒与许煜老师的开放课程《走向逆熵纪:社会雕塑、控制论与智慧城市》;致力于探讨艺术参与性的议题,考察由物质-技术/文化-社会关系构成的动态网络,从事驻地计划的多媒介实践和协作研究。
LIU Jia (qiang), graduated from Sichuan Fine Art Institute, was nominated for the Zhang Xiaogang Art Scholarship (2013). From 2005 to 2015, he was awarded the Comprehensive Art & New Media Art bachelor's degree and master's degree. He completed the open course “Towards Neganthropocene: social sculpture, cybernetics and smart city” (2018), which is taught by Bernard Stiegler and Yuk Hui. He devoted himself to social participatory art, and investigated the dynamic network composed of material, technology/culture and social relations, and participated in the multimedia practice and collaborative open-source research of residential planning.
龙奕瑭,策展人,写作者。1992年生于韶山,先后毕业于厦门大学艺术管理和中国美术学院策展专业。目前主要关注自组织和现地工作。2015年参与创立“轴艺术项目”(AXIS Art Project),第一回展览“一座岛屿的可能性”;第二回展“厦门肉食公司”入选上海当代艺术博物馆青年策展人计划;第三回策展研究“临演社会”正在持续进行。2016年创立独立空间404 Not Found Lab,在厦门后田开展了一系列关于社区的剧场-艺术实践。
LONG Yitang (b.1992, Shaoshan) is a curator and writer. He graduated from Xiamen University in Art Management (BA) and China Academy of Art in Curatorial Studies (MA).
He was involved in the creation of the AXIS Art Project in 2015. The first exhibition of the project was "The Possibility of An Island", and the second exhibition "The Amoy Meat Factory" was selected by the Emerging Curators Project of Power Station of Art. The third exhibition "Play Time" is currently in progress.
In 2016, he founded the independent art space 404 Not Found Lab, which has developed a series of community-based theatre-art practices in Houtian, Xiamen.
芬雷,方志小说联合发起人,出版与艺术策划人。策划记述电影周(2014)、居伊·德波电影周(杭州,2015);策展“高洁人民出版社”(2018);联合策划“写一切:重识社会文本与艺术实践”(2016)、第11届上海双年展城市项目“谷神变”(2016)、方志小说:驻村写作联展(2018)、写作诸历史:关于当代写作生态的提案讨论会(2018)、致睡神:中法诗歌行为之夜(2019)等。
FENG Lei, Co-initiator of Gazetteer novel, publishing and artistic curator. Curator of Récit Film Week (2014) and Guy Debord Film Week (Hangzhou, 2015). Curator of GaoJié People's Publishing House (2018); co-curator of "Write Everything: Revisiting Social Text and Art Practice" (2016), the 11th Shanghai Biennale City Project "Grain God Narrative" (2016), Gazetteer Novel: Village-residence Writing Artists Group Exhibition (2018), Histories of Writing: on the state of contemporary writing (2018), and Je Vous Salue Hypnos: An Evening of Chinese and French Poetic Performance (2019).